Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
felszámol
English translation:
charge an additional...
Added to glossary by
Vera Baras
Jul 12, 2004 14:07
20 yrs ago
Hungarian term
felszámol
Hungarian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
A számlán megjelölt esedékesség lejártával be nem folyt összegekre a Szolgáltató a 20% késedelmi kamatot számol fel, napi kamatszámítás mellett.
What does "felszámol" mean in this context?
TIA
What does "felszámol" mean in this context?
TIA
Proposed translations
(English)
4 +1 | charge an additional... | denny (X) |
4 | su(rchage) | Ivan Frankovics |
Proposed translations
+1
19 mins
Hungarian term (edited):
felsz�mol
Selected
charge an additional...
Supplier will charge an additional (extra) 20% interest for late payment.
The surcharge suggested by Ivan is essentially the same - I do not understand the parentheses he is putting in, though. Nevertheless, I prefer the 'additional' or 'extra' as being mor commonly used in this particular context - I think.
The surcharge suggested by Ivan is essentially the same - I do not understand the parentheses he is putting in, though. Nevertheless, I prefer the 'additional' or 'extra' as being mor commonly used in this particular context - I think.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much indeed, denny! And also thank you very much, Ivan Frankovics! It's just that this one fitted into the context a bit better."
7 mins
Hungarian term (edited):
felsz�mol
su(rchage)
Sur(charge)or extra chage due to lately payment.
Something went wrong...