KudoZ home » Hungarian to English » Other

janosand imre names

English translation: James and Emerich

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:51 Jun 9, 2002
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Hungarian term or phrase: janosand imre names
peoples names
johnny
English translation:James and Emerich
Explanation:
I think these are the English counterparts of János and Imre - if this is what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 16:14:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

That\'s for your information only, of course, since you won\'t be making friends by translating people\'s names when addressing them :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 16:16:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It\'s JOHN, not JAMES, I hope you read that, Johnny! Sorry.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 15:56
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1James and Emerich
Endre Both


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
James and Emerich


Explanation:
I think these are the English counterparts of János and Imre - if this is what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 16:14:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

That\'s for your information only, of course, since you won\'t be making friends by translating people\'s names when addressing them :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 16:16:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It\'s JOHN, not JAMES, I hope you read that, Johnny! Sorry.

Endre Both
Germany
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 82
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Csaba Ban: János is John. (James is Jakab)
2 mins
  -> You're perfectly right, thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search