atto ablatorio

English translation: act of disclaimer or divestment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:atto ablatorio
English translation:act of disclaimer or divestment
Entered by: KirstyMacC (X)

19:35 Jan 13, 2004
Italian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: atto ablatorio
in the field of public administration - È, in generale, un atto giuridico della pubblica amministrazione, attraverso il quale il potere pubblico (in questa accezione qualificato come potere ablatorio) sacrifica un interesse privato, relativo ad un qualunque bene della vita, a vantaggio della collettività.
Franklin
act of disclaimer/divestment
Explanation:
ablatorio reminds me of the ablative absolute from school Latin classes.
Selected response from:

KirstyMacC (X)
Local time: 17:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1act of disclaimer/divestment
KirstyMacC (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
act of disclaimer/divestment


Explanation:
ablatorio reminds me of the ablative absolute from school Latin classes.

KirstyMacC (X)
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Eskelson: act of divestment
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search