Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

antibordi

English translation: "yarn winding switchback"

11:42 Mar 13, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: antibordi
Feature on a texturising machine
Angela Arnone
English translation:"yarn winding switchback"
Explanation:
to stop ledges of yarn building up on the bobbin
Selected response from:

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 17:12
Grading comment
Thanks for the pointer - helped me to get the idea straight.
Angela

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na(full-screen) anti aliasing
Albert Golub
na"yarn winding switchback"
Elena Nissen Villoresi


  

Answers


26 mins
(full-screen) anti aliasing


Explanation:
looked on yahoo.it niente!
lookked on yahoo.spain found antiborde in this context on the spanish creative labs site
went to hotbot.com found the same site for the same product in english on

www.creativelabs.com/graphics/tnt2-ultra/ and antiborde became "anti aliasing" !!!!!!!!!!
jacks of all trades, what's the end of the sentence???????
hope it helps

Albert Golub
Local time: 17:12
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
"yarn winding switchback"


Explanation:
to stop ledges of yarn building up on the bobbin


Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks for the pointer - helped me to get the idea straight.
Angela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search