Glossary entry

Italian term or phrase:

per Euro xxxx

French translation:

pour un montant de...

Added to glossary by Constance de Crayencour
May 13, 2010 18:33
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term

per Euro xxxx

Italian to French Bus/Financial Accounting
"Il bilancio dell’esercizio evidenzia un utile di Euro 1.022.222 dopo ammortamenti e accantonamenti per Euro (1.011.111), imposte per Euro 101.111 e provento da consolidato fiscale per Euro 1.711.111."

J'ai modifié les chiffres pour des raisons de confidentialité, mais j'ai conservé la différence entre les différents chiffres comme cela pourrait avoir de l'importance pour la traduction.

Je ne comprends pas le sens de "per" ici.

Voici mon premier jet :

Le bilan de l’exercice fait état d'un bénéfice de xxxx € après amortissements et provisions pour xxxx €, impôts pour xxxx € et produit de consolidation fiscale pour xxxx €.

Bien sûr quelque chose coince puisque le "pour" français ne veut pas dire grand chose ici.

merci d'avance !

Proposed translations

15 hrs
Selected

pour un montant de...

pour un montant de xxx €
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille ;-)"
+1
2 mins

d'un montant de xxxx Euros

une solution...
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : oui, pour un montant de
1 hr
Something went wrong...
+1
5 mins

de xxxx €, d'un montant de xxxx €

Voici ma proposition. Tu peux utiliser indifféremment "de" ou "d'un montant de"

"Le bilan de l’exercice présent un bénéfice de xxxx € après amortissements et provisions d'un montant de xxxx €, impôts de xxxx € et produit de consolidation fiscale de xxxx €. "

J'espère t'avoir aidé,

Ciao
Corinne
Peer comment(s):

agree paolo della bella : moi j'utiliserai "de"
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search