This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 9, 2013 21:39
11 yrs ago
2 viewers *
Italian term
registro
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
équarrisseuse
Bonsoir,
Je cherche le terme "registro" dans le mode d'emploi d'une équarrisseuse de panneaux.
"PIATTO REGISTRO RIDUTTORE"
"PIATTO REGISTRO"
Je pensais à "réglage", mais je me demande si ce n'est pas plutôt un nom de pièce.
Je cherche le terme "registro" dans le mode d'emploi d'une équarrisseuse de panneaux.
"PIATTO REGISTRO RIDUTTORE"
"PIATTO REGISTRO"
Je pensais à "réglage", mais je me demande si ce n'est pas plutôt un nom de pièce.
References
réglage est le terme correct | Valentina Zuccaro |
Reference comments
13 hrs
Reference:
réglage est le terme correct
probablement il s'agit d'une plaque pour le réglage du réducteur
Something went wrong...