Aug 16, 2005 07:16
19 yrs ago
14 viewers *
Italian term
conservatore dei registri immobiliari
Italian to French
Other
Law (general)
law
il y a plusieurs hypothèses, j'attends votre confirmation:
- conservateur des registres immobiliers/fonciers?
- conservateur des livres fonciers?
je ne suis pas convaincue, google propose très peu d'entrée avec ces propositions...
- conservateur des registres immobiliers/fonciers?
- conservateur des livres fonciers?
je ne suis pas convaincue, google propose très peu d'entrée avec ces propositions...
Proposed translations
(French)
4 +1 | conservateur des hypothèques |
Louis Sanguinetti
![]() |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
conservateur des hypothèques
Tu as utilisé Conservateur de la propriété foncière dans ta précédente question, qui était bien mais qui est peu utilisé en france et je te propose plutôt COnservateur des hypothèques qui me semble le terme le plus approprié ici. En effet, c'est lui qui enregistre les privilèges grevant un bien.
Tu trouveras de nombreuses occurrences sur yahoo !
bon courage
Tu trouveras de nombreuses occurrences sur yahoo !
bon courage
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...