Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
privati gestori di pubblici servizi
German translation:
Die vorliegende Bescheinigung kann/darf nicht bei öffentlichen Verwaltungsorganen oder ... s.u.
Italian term
privati gestori di pubblici servizi
Si tratta di una visura camerale, la parte che mi sta dando problemi è più che altro "privati gestori di pubblici serivizi"
La traduzione è rivolta a un target austriaco.
Grazie!
4 | Die vorliegende Bescheinigung kann/darf nicht bei öffentlichen Verwaltungsorganen oder ... s.u. |
Gabriele Kursawe
![]() |
Jul 4, 2013 14:38: Miriam Ludwig changed "Term asked" from "Il certificato non può essere prodotto ai privati gestori di pubblici servizi" to "privati gestori di pubblici servizi"
Non-PRO (1): Gabriele Kursawe
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Die vorliegende Bescheinigung kann/darf nicht bei öffentlichen Verwaltungsorganen oder ... s.u.
Hier noch eine Erklärung, warum Bescheinigungen mit diesem Hinweis versehen sein müssen:
http://www.gemeinde.truden.bz.it/system/web/news.aspx?detail...
Hier ist auch nochmal ne Erklärung:
http://www.unibz.it/de/students/studycareer/start/issue_cert...
Something went wrong...