Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
A tutto voler concedere
German translation:
bestenfalls
Italian term
A tutto voler concedere
4 +1 | bestenfalls |
Gabriele Kursawe
![]() |
3 +1 | Höchstmaß an Entgegenkommen |
Zea_Mays
![]() |
2 | beim/mit besten Willen... |
Joan Hass
![]() |
May 13, 2008 18:35: Gabriele Kursawe changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/29829">paolavi's</a> old entry - "A tutto voler concedere"" to ""bestenfalls""
Proposed translations
bestenfalls
und hier: http://www.proz.com/kudoz/302781
LG, Gabi
beim/mit besten Willen...
Höchstmaß an Entgegenkommen
;-)
Something went wrong...