This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 18, 2011 12:17
13 yrs ago
Italian term

tasto vitale

Italian to Polish Tech/Engineering Computers: Software
Tłumaczę fragment instrukcji obsługi i nie mogę znaleźć tłumaczenia powyższego terminu, może ktoś spotkał się już z nim kiedyś?

Kontekst:
Il tasto vitale è necessario per confermare :
i comandi individuali (bottoni gialli)
i comandi di soccorso (bottoni rossi)

W języku angielskim tłumaczony jest jako vital key, niestety i to nic mi nie pomaga, nie mogę znaleźć nic podobnego w sieci, albo mam dzisiaj zaćmienie....
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search