Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
dichiarazione sostitutiva
Romanian translation:
declarație pe propria răspundere
Added to glossary by
Ştefania Iordan
Nov 23, 2008 23:11
15 yrs ago
16 viewers *
Italian term
dichiarazione sostitutiva
Italian to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Este declaratie pe proprie raspundere sau afidavit (depozitie sub prestare de juramant)?
10. E' fatta comunque salva la facoltà della pubblica amministrazione che procede sulla base delle dichiarazioni sostitutive di richiedere successivamente ulteriore certificazione alla prefettura territorialmente competente.
http://www.simone.it/appaltipubblici/merloni/altre leggi/575...
10. E' fatta comunque salva la facoltà della pubblica amministrazione che procede sulla base delle dichiarazioni sostitutive di richiedere successivamente ulteriore certificazione alla prefettura territorialmente competente.
http://www.simone.it/appaltipubblici/merloni/altre leggi/575...
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | declarație pe propria răspundere | Violeta Vasian |
4 | declarație substitutivă | Monica Tuduce |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
declarație pe propria răspundere
Davanti agli uffici pubblici (dell'amministrazione pubblica), per snellire le pratiche si usano autocertificazioni/dichiarazioni sostitutive di certificazioni, con la facolta di questi di verificare la veridicità delle dichiarazioni rese (presso gli uffici competenti).
DE MAURO
au|to|cer|ti|fi|ca|zió|ne
s.f.
TS burocr., dichiarazione di un soggetto con cui, sotto responsabilità penale, si certificano dati personali come per es. residenza, stato civile, lavorativo e sim., in sostituzione dei certificati rilasciati dagli uffici pubblici di competenza.
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2008-11-24 09:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
Sono tutte e due ”declarații pe propria răspundere”, cambia soltanto il nome (in italiano) in base all'atto, certificato che sostituiscono.
DE MAURO
au|to|cer|ti|fi|ca|zió|ne
s.f.
TS burocr., dichiarazione di un soggetto con cui, sotto responsabilità penale, si certificano dati personali come per es. residenza, stato civile, lavorativo e sim., in sostituzione dei certificati rilasciati dagli uffici pubblici di competenza.
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2008-11-24 09:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
Sono tutte e due ”declarații pe propria răspundere”, cambia soltanto il nome (in italiano) in base all'atto, certificato che sostituiscono.
Note from asker:
Multumesc frumos, deci este sinonim cu autocertificazione! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos!"
6 mins
declarație substitutivă
...
Something went wrong...