Glossary entry

Italian term or phrase:

opporvi gravame

Romanian translation:

cu drept de apel/recurs

Added to glossary by Anca Maria Marin
Feb 14 13:50
3 mos ago
7 viewers *
Italian term

opporvi gravame

Italian to Romanian Law/Patents Law (general) Verbale di assemblea
[...]viene delegato a curare tutte le pratiche occorrenti per la legale costituzione della società e ad apportare al presente atto ed all'allegato Statuto tutte le modifiche e/o integrazioni eventualmente richieste in sede di iscrizione presso il Registro delle Imprese con facolta' di opporvi gravame.

Mulțumesc anticipat!
Proposed translations (Romanian)
3 Cu drept de a dizolva societatea (firma)

Discussion

Anca Maria Marin (asker) May 20:
cu drept de apel/recurs Am ales această variantă. Mulțumesc frumos!
Simon Charass Feb 14:
cu drept de apel / recurs
Anca Maria Marin (asker) Feb 14:
[...] cu dreptul de a le ataca cu recurs? Mulțumesc pentru orice sugestie! Spor!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Cu drept de a dizolva societatea (firma)

In acest context este vorba de dizolvarea societatii (firmei). 3recurs" sau "Atac" sunt corecte dar nu se potrivesc in acest caz.

"Pentru a dizolva si lichida o societate este necesara hotararea asociatilor...
Cand exista un asociat unic acesta decide pe cont propriu si nu mai are nevoie de un lichidator. Este obligatia sa de a inregistra la Registrul Comertului dizolvarea si lichidarea patrimoniului."
https://sfaturilegale.ro/dizolvarea-si-radierea-unei-firme-c...
Note from asker:
Mulțumesc frumos! În urma consultării cu clientul, am ales varianta <cu drept de apel/recurs>. Spor în toate!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc frumos!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search