Glossary entry (derived from question below)
Apr 4, 2011 13:54
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term
grumi
Italian to Romanian
Science
Wine / Oenology / Viticulture
Disperdere gradualmente POLISAC® RONDEUR in 10 volte il suo peso di acqua o di vino, fino a scioglierlo completamente evitando la formazione di grumi.
Dispersați treptat POLISAC® RONDEUR în de 10 ori greutatea sa de apă sau de vin, până al topii complet evitând formarea cocoloaselor.
e corect?
Dispersați treptat POLISAC® RONDEUR în de 10 ori greutatea sa de apă sau de vin, până al topii complet evitând formarea cocoloaselor.
e corect?
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | cocoloașe | Adina Lazar |
5 | coaguli/ cheaguri | A. Itu |
References
Propunere de traducere | Anca Maria Marin |
Change log
Apr 10, 2011 10:03: Adina Lazar Created KOG entry
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
cocoloașe
... formarea de cocoloașe.
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2011-04-04 14:13:35 GMT)
--------------------------------------------------
"Se amesteca faina cu ouale, cu grija pt a evita formarea de cocoloase..."
(http://www.retete-online.ro/Sosuri-calde-C115.html)
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2011-04-04 14:13:35 GMT)
--------------------------------------------------
"Se amesteca faina cu ouale, cu grija pt a evita formarea de cocoloase..."
(http://www.retete-online.ro/Sosuri-calde-C115.html)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc
"
19 hrs
coaguli/ cheaguri
...
Reference comments
17 hrs
Reference:
Propunere de traducere
Dizolvaţi (dispersaţi) treptat POLISAC® RONDEUR într-o cantitate de apă sau de vin egală cu de 10 ori greutatea sa, până la dizolvarea completă, evitând formarea de cocoloaşe.
Something went wrong...