Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
domicilio di registrazione
Spanish translation:
domicilio legal / fiscal
Italian term
domicilio di registrazione
4 | domicilio legal / fiscal |
Salloz
![]() |
4 | sede legal |
José Mª SANZ (X)
![]() |
May 29, 2011 14:57: Salloz Created KOG entry
PRO (1): Salloz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
domicilio legal / fiscal
www.trelew.gov.ar/web/files/INDUSTRIA-ModelodeRegistro.pdf
En Méxcio, las autoridades hacendarias y las leyes llaman domicilio fiscal a aquél en eque se realizan las actividades administrativas principales de una empresa y es el que se debe registrar ante dichas autoridades.
sede legal
La elección sobre la sede legal de Fiat seguía hasta ayer sin ser adoptada, según comunicado corporativo emitido por el grupo automotriz ...
Su sede legal esta en Sarandi 1139 (1222) Capital Federal. Área Km. 21.
Something went wrong...