Glossary entry

Italian term or phrase:

pedinato a vista

German translation:

in Sichtweite überwacht / beschattet / auf Sicht observiert / beschattet

Added to glossary by Sabine Wimmer
Aug 8, 2006 15:49
18 yrs ago
Italian term

pedinato a vista

Italian to German Other Law (general) Strafrecht
Liebe KollegInnen
wie würdet ihr "pedinato a vista" übersetzen?
pedinare ist beschatten / observieren aber waas mache ich mit "a vista"
gibt das "a vista" irgendeine Auskunft darüber, wo ich (der Beobachter) mich befinde (zu Fuß, im Auto)?

Tale persona è stata pedinata a vista fino a Cagliari ove viene perso di vista. (die Person um die es geht ist im Auto)

Habt ihr einen Vorschlag?
Lieben Dank bereits jetzt
Saby

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

bei Schritt und Tritt überwacht/ beschattet

nein, nur dass der Beschattete den Beschatter immer in der Nähe hat...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-08-08 15:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. in Sichtweite
Peer comment(s):

agree Beate Simeone-Beelitz : AUF (und nicht BEI) Schritt und Tritt überwachen...
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Regina und Christel, vielen Dank für die Hilfe. Mir gefallen beide Lösungen sehr gut und da man die Punkte ja leider nicht teilen oder doppelt vergeben kann muß ich mich mal wieder entscheiden und hab sie diesmal Regina gegeben, wobei ich wie gesagt denke dass beide Lösungen gehen. Allerdings würde ich in Sichtweite überwacht / beschattet nehmen, auf Schritt und Tritt überwacht klingt zwar gut, aber ich denke eher in einem allgemeinsprachlichen Text. Auf Sicht observiert / beschattet natürlich auch, wie gesagt, die Qual der Wahl :-) Nochmals vielen Dank Euch beiden und schönen Tag Saby"
21 mins

auf Sicht observiert/beschattet

Nein, a vista sagt nicht, wo sich der Beobachter befindet, es sagt nur, dass er den Beschatteten immer im Auge hat. Also keine Viedoüberwachung z. B.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-08-08 17:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

cl 3 deshalb, weil ich nicht sicher bin, ob es nicht einen Fachausdruck dafür gibt (habe nichts gefunden), aber der Sinn ist auf jeden Fall der!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search