Apr 2, 2011 15:08
14 yrs ago
Japanese term
XXXを主たるYYY成分(とする)
Japanese to English
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
plastics
Sorry, I accidentally got stuck with a job full of chemistry. I'm trying to wrap my head around the structure shown above. Here's an example....
テレフタン酸、2,6—ナフアレンジカルボン酸,あるいはそれらのエステルを主たるジカルボン酸成分とし
How does this phrase come together?
Here's another one with the same pattern....
エチレングリコールもしくはテトラメチレングリコールを主たるグリコール成分とするポリエチレンテレフタレート
Thanks!
テレフタン酸、2,6—ナフアレンジカルボン酸,あるいはそれらのエステルを主たるジカルボン酸成分とし
How does this phrase come together?
Here's another one with the same pattern....
エチレングリコールもしくはテトラメチレングリコールを主たるグリコール成分とするポリエチレンテレフタレート
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +2 | (a ...) having XXX as the main YYY component |
Julian Rippon
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
(a ...) having XXX as the main YYY component
For example
テレフタン酸、2,6—ナフアレンジカルボン酸,あるいはそれらのエステルを主たるジカルボン酸成分とし た ZZZ
becomes:
a ZZZ having テレフタン酸、2,6—ナフアレンジカルボン酸 or an ester thereof as the main dicarboxylic acid component
テレフタン酸、2,6—ナフアレンジカルボン酸,あるいはそれらのエステルを主たるジカルボン酸成分とし た ZZZ
becomes:
a ZZZ having テレフタン酸、2,6—ナフアレンジカルボン酸 or an ester thereof as the main dicarboxylic acid component
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! Very helpful."
Reference comments
14 hrs
Something went wrong...