Nov 9, 2004 16:37
20 yrs ago
Japanese term

公判延期申請

Non-PRO Japanese to English Law/Patents Law (general)
裁判所に提出する申請書。定訳はあるのでしょうか?

Proposed translations

+3
46 mins
Japanese term (edited): �����������
Selected

Motion or application for continuance of trial

Motion or application for continuance of trialまたはmotion to continue trialで良いと思います。
公判延期申請の手続きについては下記を参照。
http://www.courtinfo.ca.gov/rules/titletwo/title2-2-64.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-11-09 20:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

According to http://dictionary.law.com/default2.asp?typed=continuance&typ...

continuance
n. a postponement of a date of a trial, hearing or other court appearance to a later fixed date by order of the court, or upon a stipulation (legal agreement) by the attorneys and approved by the court or (where local rules permit) by the clerk of the court. In general courts frown on too many continuances and will not allow them unless there is a legitimate reason. Some states demand payment of fees for continuances to discourage delays.


Peer comment(s):

neutral humbird : Are you sure it is "continuance" and not "postponement"? Has 公判 already started or pending. If the former your answer seems correct, if the latter, not.
1 hr
agree Valentina Matone : I agree with Susan. I think it's "postponement".
1 hr
agree KathyT : "continuance" is correct.
6 hrs
agree tappi_k : yes, 'continuance' is correct
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "$B0l=o$K9M$($F$/$@$5$C$?$_$J$5$s$b$"$j$,$H$&$4$6$$$^$7$?!*(B"
10 hrs
Japanese term (edited): �����������

Request for postponement of trail

I think it is postponement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search