Glossary entry (derived from question below)
Jun 19, 2005 20:19
19 yrs ago
Japanese term
債枚
Japanese to English
Bus/Financial
Accounting
Offsetting entry
相殺する金額の項目として出てきます。
「A社は、B社に対し債枚としてXXX円、債務としてXXX円ある。これを相殺して純額とする。」
債枚は何か入力ミスでしょうか?
Debt関係の用語とは思ったのですが、債務(deficit/debt)と訳し分ける必要があるので…。
よろしくお願いします!
「A社は、B社に対し債枚としてXXX円、債務としてXXX円ある。これを相殺して純額とする。」
債枚は何か入力ミスでしょうか?
Debt関係の用語とは思ったのですが、債務(deficit/debt)と訳し分ける必要があるので…。
よろしくお願いします!
Proposed translations
(English)
5 +2 | 債権 | Kazuo SAWADA |
Proposed translations
+2
18 mins
Japanese term (edited):
��
Selected
債権
債権(credit, claim)であると思います。
債権と債務は相殺できますので。
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-06-19 20:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
債権の権は略すと、木偏に又と書きますので、その略語が枚と誤植されたものと思います。
債権と債務は相殺できますので。
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-06-19 20:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
債権の権は略すと、木偏に又と書きますので、その略語が枚と誤植されたものと思います。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "うわ〜、あ・り・が・と・う・ご・ざ・い・ま・し・た〜〜〜!!!
また、略字の説明までありがとうございました。とても勉強になりました!
"
Something went wrong...