May 13, 2005 08:11
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term

gniazdo izolacyjne trójfazowe

Polish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
Lista haseł opisuj±ca produkcję firmy. Bez żadnego kontekstu.

Proposed translations

25 mins
Selected

an earthed socket triphased

chyba jednak tak- szukałam w Googlu, coś tam jest:)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-05-13 08:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

może przestawić: a triphased earthed socket

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 48 mins (2005-05-15 09:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

chyba jednak to \"earthed\" powinnam odszczekać:) -pytałam się dostępnego fachowca i powiedział,że izolacyjne to nie to samo co uziemione.Moja ostateczna propozycja: specially insulated triphased socket. Zaznaczam \"specjalnie izolowane\" bo, jak domy¶lali¶my się z fachowcem, nie chodzi o normaln± izolację, stosowan± powszechnie w gniazdkach...
Peer comment(s):

neutral woglaza (X) : dlaczego "earthed" ?
55 mins
tak było w słowniku...
neutral grzes : izolacyjne to według mnie coś innego niż uziemione (earthed); mogę się mylić
1 hr
ja też mogę się mylić :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje, szczegolnie za te wersje z insulated."
1 hr
Polish term (edited): gniazdo izolacyjne tr�jfazowe

plastic 3 phases plug-in socket

wydaje mi sie ze okreslenie "gniazdo izolacyjne" jest malo fachowe, bo od czego mialoby izolowac? (chyba ze chodzi o jakis specjalny typ gniazda do zasilania np. jakims izolowanym napieciem 3-fazowym)dlatego uzylbym okreslenia "gniazdo z tworzywa sztucznego" czyli z dodatkowa izolacja w postaci obudowy, w przeciwienstwie do np. gniazd w obudowie metalowej.
Something went wrong...
1 hr
Polish term (edited): gniazdo izolacyjne tr�jfazowe

insulated 3 phase receptacle

Według mnie z tym "izolacyjne" chodzi o to, że gniazdo ma oprawę izolacyjną jak tu: http://www.wipo.pl/ofe/gnsil/gnsil.htm, a nie metalową; to że gniazdo jest uziemione (earthed, grounded) to oczywiste.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 9 mins (2005-05-14 12:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wipo.pl/ofe/gnsil/gnsil.htm
Peer comment(s):

neutral amat : jeśli "insulated", czyli nieprzewodzące, to why "uziemione" ?? - w komentarzu do propozycji
20 hrs
why? nie wiem, ale jak spojrzysz na opis gniazda to jest 3p+n+z, czyli (chyba) 3 styki dla fazy + neutral + ziemia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search