Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
naboje kulowe
English translation:
bullets
Nov 9, 2004 00:24
19 yrs ago
Polish term
naboje kulowe
Polish to English
Other
Environment & Ecology
Hunting
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OCHRONY ŚRODOWISKA, ZASOBÓW
NATURALNYCH I LEŚNICTWA
z dnia 4 kwietnia 1997 r
w sprawie szczegółowych zasad i warunków wykonywania polowania oraz obowiązku znakowania.
(Dz. U. z dnia 12 kwietnia 1997 r.)
Na podstawie art. 43 ust. 3 ustawy z dnia 13 października 1995 r. - Prawo łowieckie (Dz. U. Nr 147, poz. 713 i z 1997 r. Nr 14, poz. 72) zarządza się, co następuje:
przyspieszniku - rozumie się przez to urządzenie zmniejszające, przy oddaniu strzału, siłę oporu języka spustowego, (chodzi o broń myśliwską)
postrzałku - rozumie się przez to zwierzynę ranioną strzałem
magazynek broni samopowtarzalnej może zawierać najwyżej dwa naboje.
2. (8) Polowanie na zwierzynę grubą odbywa się, z zastrzeżeniem ust. 3, wyłącznie przy użyciu myśliwskiej broni palnej o lufach gwintowanych i kalibrze minimum 5,6 mm oraz stosowanych do niej naboi myśliwskich z pociskami półpłaszczowymi, które w odległości 100 m od wylotu lufy posiadają energię nie mniejszą niż: (..)
3. Na zwierzynę, o której mowa w ust. 2, z wyjątkiem łosi i jeleni byków, dopuszcza się polowanie z broni o lufach gładkich, z użyciem myśliwskich naboi kulowych.
może gdzieś jest to rozporządzenie po angielsku....
NATURALNYCH I LEŚNICTWA
z dnia 4 kwietnia 1997 r
w sprawie szczegółowych zasad i warunków wykonywania polowania oraz obowiązku znakowania.
(Dz. U. z dnia 12 kwietnia 1997 r.)
Na podstawie art. 43 ust. 3 ustawy z dnia 13 października 1995 r. - Prawo łowieckie (Dz. U. Nr 147, poz. 713 i z 1997 r. Nr 14, poz. 72) zarządza się, co następuje:
przyspieszniku - rozumie się przez to urządzenie zmniejszające, przy oddaniu strzału, siłę oporu języka spustowego, (chodzi o broń myśliwską)
postrzałku - rozumie się przez to zwierzynę ranioną strzałem
magazynek broni samopowtarzalnej może zawierać najwyżej dwa naboje.
2. (8) Polowanie na zwierzynę grubą odbywa się, z zastrzeżeniem ust. 3, wyłącznie przy użyciu myśliwskiej broni palnej o lufach gwintowanych i kalibrze minimum 5,6 mm oraz stosowanych do niej naboi myśliwskich z pociskami półpłaszczowymi, które w odległości 100 m od wylotu lufy posiadają energię nie mniejszą niż: (..)
3. Na zwierzynę, o której mowa w ust. 2, z wyjątkiem łosi i jeleni byków, dopuszcza się polowanie z broni o lufach gładkich, z użyciem myśliwskich naboi kulowych.
może gdzieś jest to rozporządzenie po angielsku....
Proposed translations
(English)
4 +1 | bullets | Rafal Piotrowski |
Proposed translations
+1
19 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Discussion