Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Centrum Doradztwa
English translation:
Advisory Center
Added to glossary by
MStanicki
Feb 26, 2009 12:04
15 yrs ago
Polish term
Centrum Doradztwa
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Jak to zgrabnie powiedzieć w kontekście doradztwa finansowego, czy Advisory Center to nie bedzie centrum porad bardziej niż doradztwa?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Financial Advisory Center | kasiamaja (X) |
4 | Finacial Consultancy Centre/Center | Jerzy Matwiejczuk |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Financial Advisory Center
You can add "financial" if you want to make that distinction. I would also suggest "Help Center" but it appears that "Advisory Center" is used more by companies such as Merril Lynch etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Klient tak właśnie chciał"
3 hrs
Something went wrong...