Nov 5, 2006 11:19
17 yrs ago
79 viewers *
Polish term

orzeczenie o niepelnosprawnosci

Polish to English Medical Medical: Health Care Health Care certificates/ documents
nazwa dokumentu - pod koniec naszly mnie watpliwosci -Czu to bedzie 'Disability Statement' czy moze jest jakas inna nazwa na tego rodzaju dokument?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

certificate of disability / Disability certificate

Peer comment(s):

agree bajbus
2 hrs
agree Adrian Gwizdala
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieks;)"
+1
6 mins

disablilty ruling

This makes it quite clear, I think, that it's a document issued by the authorities:

http://tinyurl.com/y3l5b7

You could also use 'Disability statement' but then it's not so clear - a erson suffering from a disability might also complete a disability statement and institutions might issue a disability statement about their policies, for example:

http://tinyurl.com/san8b



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-05 11:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

'......a Person suffering....' sorry about the typo
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search