Apr 26, 2005 11:04
19 yrs ago
4 viewers *
Polish term

nastaw jabłkowy

Polish to English Other Food & Drink alkohole
W oznakowaniu wyrobu, o którym mowa w ust. 3, dopuszcza się zastąpienie nazwy "fermentowany napój niskoalkoholowy" nazwą "cydr" albo "cidr", jeżeli wyrób ten został otrzymany metodą całkowitej lub częściowej fermentacji jednorodnego nastawu jabłkowego

Proposed translations

1 hr
Selected

apple liquor / must blend

tutaj ustawa:
4) nastaw - mieszaninę sporządzoną z owoców, moszczu, soku,...
ks.sejm.gov.pl/proc3/ustawy/2954_u.htm

więc ZDECYDOWANIE nie jest to sok jabłkowy
proponuję liquor w znaczeniu podanym tu (jak widać nawet autorowi strony się to nie podoba, ale dla porządku podaje):
http://winemaking.jackkeller.net/glossary.asp
Liquor:
While I don't particularly like this term, associating it as I do with Scotch and other distilled spirits, it does, in fact, also properly refer to >>>>>the unfermented or imcompletely fermented, sugar-bearing liquid<<<< from which wine is made. It is also the liquid portion of a must. When the alcohol in the liquor reaches 8 or 9%, it can more accurately be referred to as wine.

ewentualnie 'must blend'
must to moszcz (SJP moszcz : surowy sok wytłaczany z owoców lub warzyw, używany do produkcji soków pitnych, galaretek i win)

definicja 'must' tu:
http://winemaking.jackkeller.net/glossary.asp
Must:
The combination of basic ingredients, both solid and liquid, from which wine is made. The liquid content of must is called liquor or simply juice, while the solids, when pushed to the surface by rising carbon dioxide, is called the cap. When the alcohol content reaches 8 or 9%, the liquid component is more accurately referred to as wine.

HTH


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-04-26 12:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

teraz doczytałem, że chodzi o \'jednorodny\' więc blend odpada w przedbiegach
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 mins

apple juice

... partial or complete fermentation of pure apple juice...
tak bym to ujął - robiłem "cydr", czyli jabłecznik, który jest niczym innym niż przefermentowanym sokiem jabłkowym bez żadnych dodatków, bardzo smacznym, o ile dobierze się odpowiednie odmiany jabłek
Peer comment(s):

neutral Marek Daroszewski (MrMarDar) : za mało: nastaw to termin techniczny
1 hr
agree Malina9 : http://www.homepage.ntlworld.com/scrumpy/cider/cider.htm - 20k
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search