Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
opróbowanie podloza
English translation:
ground/base sampling
Added to glossary by
Jacek Krankowski (X)
Mar 15, 2001 16:44
23 yrs ago
Polish term
opróbowanie podloza
Polish to English
Science
-
Proposed translations
(English)
0 | ground/base sampling | Robert Pranagal |
0 | soil testing/sampling | ponar |
Proposed translations
7 hrs
Selected
ground/base sampling
You do not give any context, so it is hard to determine what kind o PODŁOŻE mean. From other questions you ask I reckon that your mean soil or ground.
PODŁOŻE = BASE, GROUND
OPRÓBOWANIE = SAMPLING
I suggest the following term
GROUND SAMPLING
Hope that it helps you out, Aardvaark.
PODŁOŻE = BASE, GROUND
OPRÓBOWANIE = SAMPLING
I suggest the following term
GROUND SAMPLING
Hope that it helps you out, Aardvaark.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
soil testing/sampling
OR
ground testing/sampling
I assume you are sampling a ground, like in a forest or on a field.
ground testing/sampling
I assume you are sampling a ground, like in a forest or on a field.
Something went wrong...