Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
parcelamento de estouro
English translation:
installment plan to cover (health care) expenses in excess of payroll-limit deposit
Portuguese term
parcelamento de estouro
Looks like a HR document.
The text talks about a employee related program.
The sentence goes like "Situação 2: Parcelamento de estouro de folha de pagamento devido afastamento por situação de saúde."
Some part of the text for reference. Does not need translation.
Fique atento! Este conteúdo vai ajudar-lhe quando e como, são disponibilizados recursos
financeiros.
Vamos conhecer em que situações você pode utilizar o Programa disponibilizando Recursos.
Situação 1: Adiantamento de salário para pagamento de despesas com tratamento de saúde que o plano de saúde não cobre.
Situação 2: Parcelamento de estouro de folha de pagamento devido afastamento por situação de saúde.
Regards,
4 | installment plan to cover (health care) expenses in excess of payroll-limit deposit | Marlene Curtis |
Oct 29, 2013 11:11: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/82631">Anuja Trehan's</a> old entry - "parcelamento de estouro"" to ""installment plan to cover (health care) expenses in excess of payroll-limit deposit ""
Proposed translations
installment plan to cover (health care) expenses in excess of payroll-limit deposit
I would say...
Something went wrong...