Jul 31, 2007 13:26
17 yrs ago
Portuguese term

Empresas manipuladoras

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Law
Qual seria a melhor tradução para a língua inglesa da expressão "empresas manipuladoras" no caso de empresas que adquirem produtos nutricionais em pó (como leite) e o transformam em líquido para revenda? Eu poderia chamá-las de "liquefying companies"?
Proposed translations (English)
5 +1 milk processing companies

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

milk processing companies

The process is called "reconstitution" - you may want to work that into the sentence. Hope that helps!
Peer comment(s):

agree Vania de Souza
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot Neil!!!! Warm regards from Rio!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search