May 3, 2001 10:30
23 yrs ago
59 viewers *
Portuguese term
CRECI
Non-PRO
Portuguese to English
Other
Dear Proz mates
CRECI is a sort of registration number for a State Agency in Brazil. I was wondering if any of you would know the equivalent term for that in English (UK).
The context is : XXXX Imoveis - CRECI 00000
CRECI is a sort of registration number for a State Agency in Brazil. I was wondering if any of you would know the equivalent term for that in English (UK).
The context is : XXXX Imoveis - CRECI 00000
Proposed translations
(English)
0 +1 | CRECI | Fuad Yahya |
0 +1 | Realtors Council Number | Silvio Picinini |
Proposed translations
+1
26 mins
CRECI
The term is not translated. Here are a couple of citations in English using the same term:
http://www.marvey.com.br/ALIPIO_VEIGA_ER.HTM
Technician in Property Transactions - CRECI 30769-4 - Saint Paulo,1986
http://www.portoalegrense.com.br/inde1.htm
CRECI/RS 15467 THE FIRST REAL ESTATE BROKER LINKED TO THE INTERNET IN RIO GRANDE DO SUL BRAZIL
Fuad
http://www.marvey.com.br/ALIPIO_VEIGA_ER.HTM
Technician in Property Transactions - CRECI 30769-4 - Saint Paulo,1986
http://www.portoalegrense.com.br/inde1.htm
CRECI/RS 15467 THE FIRST REAL ESTATE BROKER LINKED TO THE INTERNET IN RIO GRANDE DO SUL BRAZIL
Fuad
Reference:
+1
4 hrs
Realtors Council Number
I agree that it shouldn't be translated. If you want to give a clue of what it means, above is my suggestion.
CRECI = Conselho Regional de Corretores de Imóveis
CRECI = Conselho Regional de Corretores de Imóveis
Something went wrong...