This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 3, 2011 13:24
13 yrs ago
Portuguese term

inversor

Portuguese to German Tech/Engineering Engineering (general) Gas
Dispositivo semiautomático de utilização selectiva de baterias de garrafas de gás que assegura a entrada automática em serviço das garrafas de reserva quando as de serviço estão vazias e permite, por actuação manual, inverter o sistema automático

Discussion

Sophie Schweizer Jan 3, 2011:
Obrigada pelas palavras gentis.
Nem sempre é facil encontrar os termos corretos, não é?!
As vezes procuro apenas indicar uma direção ou algum site que possa ajudar na tradução ou na compreensão.
Desculpe, Silke! Tomarei mais cuidado na proxima vez
ahartje Jan 3, 2011:
Kolligiale Höflichkeit wäre nett! Grundsätzlich finde ich es selbstverständlich, dass man, selbst wenn man mit den Vorschlägen der Kollegen nicht einverstanden ist, sich für die Hilfe und Anregung bedanken sollte, ohne Rüffel zu verteilen! Die von Sophie genannte Anregung geht schon in die richtige Richtung und mit etwas Nachsinnen und -sehen gelangt man sicher aufgrund ihres Hinweises ans Ziel! MAn sollen hier Anregungen gegeben und Vorschläge eingereicht werden, wobei der Fragesteller so viel Verständnis mitbringen sollte, eventuell nötige Anpassungen (an den Kontext/die bereits gewählte Terminologie etc.) selbst vornehmen zu können!

Proposed translations

+1
8 mins

Umschaltung / Wendung

Declined
p.ex
Note from asker:
Das passt doch gar nicht zu der Definition. Ich brauche den genauen Ausdruck für die Vorrichtung. (Außerdem, wenn, dann wäre es "Umschalter/Wender".)
Peer comment(s):

agree ahartje : Die Umschaltung gibt den richtigen Weg an!
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

(halbautomatische) Umschalt-/Wechselvorrichtung

Declined
P.ex.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search