18:33 Aug 24, 2014
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Direito Cível Sucessões
Portuguese term or phrase: Vicésima
"Vicésima" é um imposto que representa um valor de 5%. Existe algum termo específico em português brasileiro para se referir a esse imposto?
Contexto: Escrito de inicio de Sucesión

1. Timbre profesional $ 120 (A valor 30-6-14)
2. Tasa judicial $ 307 (A valor 30-6-14)
3. Vicésima $ 423 ( A actualizar según valor de los bienes)
4. Impuesto judicial $ 337 (A actualizar según valor de los bienes)
5. Timbre registros testamento $ 1.055 ((Registro de Testamentos y legalizaciones)
Total $ 2.149
Local time: 09:05

Summary of answers provided
Tatiana Elizabeth

Discussion entries: 3



9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5


s. . || na Roma Antiga, imposto de vintena, ou 5%, sobre certos bens, especialmente o preço dos escravos alforriados.

Tatiana Elizabeth
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search