Glossary entry

Romanian term or phrase:

reconventiale

English translation:

counterclaim

Added to glossary by KirstyMacC (X)
May 10, 2004 07:06
20 yrs ago
Romanian term

reconventiale

Romanian to English Law/Patents Law (general)
a formula cereri de interventie. de chemare si garantie, reconventiale, contestatii, etc
Proposed translations (English)
4 +6 counterclaim
5 +1 reconventional demand

Proposed translations

+6
31 mins
Selected

counterclaim

-> 'entered' by Defendant against the Plaintiff/ Claimant and usually written as one unhyphenated word.

cf. demande reconventionelle in Fr.

'... THE SCO GROUP, INC., a Delaware ) DEFENDANT IBM'S ANSWER TO corporation, ) THE AMENDED
COMPLAINT AND ) COUNTERCLAIM-PLAINTIFF Plaintiff/Counterclaim-Defendant ...'
Peer comment(s):

agree Elvira Daraban
13 mins
Multumesc!
agree ciudat
38 mins
Multumesc!
agree elenus : intr-adevar, counterclaim este o varianta mai des folosita.
1 hr
Multumesc!
agree Veronica Durbaca
1 hr
Multumesc!
agree Iulia Matei
14 hrs
Multumesc, Iulia as in the Beatles' song Julia -> 'Half of what I say is meaningless, but I say it just to please you, Julia'.
agree Bogdan Burghelea
21 hrs
Multumesc - you're right.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
+1
19 mins

reconventional demand

Ai un "typo" in text. In romana este cerere reconventionala si nu reconventiala.

- reconventional demand

"plaintiff filed a reconventional demand, maintaining that
Ocean Energy was liable for injuries he sustained as a result of the accident"

www.la-fcca.org/Opinions/Pub2001/ 2001-12/2000CA2552.pdf
Peer comment(s):

agree MARINS
8 hrs
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search