Glossary entry

Romanian term or phrase:

baza de aprovizionare

English translation:

purchasing center

Added to glossary by anamaria bulgariu
Apr 17, 2008 09:54
16 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

baza de aprovizionare

Romanian to English Tech/Engineering Other
E simplu, dar nu reusesc sa pun punctul pe "I". Multumesc.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

purchasing center

varianta aceasta
Peer comment(s):

agree wordbridge
20 hrs
agree RODICA CIOBANU
22 hrs
agree Tradeuro Language Services
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
10 mins

supply point or centre, maybe.

Depinde si de context.
Something went wrong...
+1
8 hrs

warehouse

http://en.wikipedia.org/wiki/Warehouse
"A warehouse is a commercial building for storage of goods. Warehouses are used by manufacturers, importers, exporters, wholesalers, transport businesses, customs, etc. They are usually large plain buildings in industrial areas of cities and towns."
conform definitiei din Wiki ar putea fi, insa fara context este greu de oferit o traducere exacta

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-17 18:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Modern warehouses are also used at large by exporters/manufacturers as a point of developing retail outlets in a particular region or country. This concept reduces the end cost of the product to the consumer and thus enhance the production sale ratio. Warehousing is an age old concept which can be used as sharp tool by original manufacturers to reach out directly to consumers leaving aside or bypassing importers or any other middle agencies or person."
Peer comment(s):

agree Mihaela Ghiuzeli
18 hrs
multumesc Mihaela
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search