asigurare avarii si furt (urgent)

French translation: assurance dommages et vol

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:asigurare avarii si furt
French translation:assurance dommages et vol
Entered by: Radu DANAILA

15:57 Nov 5, 2008
Romanian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Romanian term or phrase: asigurare avarii si furt (urgent)
Dans le contrat d'assurance d'un véhicule, parmi la liste possible de risques assurés, on compte "avarii", "furt" et "accidente conducatori autovehicule si a persoanelor transportate". "Avarii" et "furt" sont cochés.

Je me demande quel est le terme le plus approprié pour "avarii" dans ce cas: "dommages" tout simplement, ou "sinistre", ou encore autre chose?

Merci!
Alba_Andini
France
Local time: 16:08
assurance dommages et vol
Explanation:
Il y a plein de références sur le net ...
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 17:08
Grading comment
Merci beaucoup pour votre confirmation! On doute parfois sur des choses évidentes à force de lire des pages et des pages ;-)...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1assurance dommages et vol
Radu DANAILA


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
assurance dommages et vol


Explanation:
Il y a plein de références sur le net ...

Radu DANAILA
Romania
Local time: 17:08
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup pour votre confirmation! On doute parfois sur des choses évidentes à force de lire des pages et des pages ;-)...
Notes to answerer
Asker: En effet, c'est aussi mon réflexe immédiat, mais j'avais juste un doute par rapport à "sinistre" que j'ai également vu dans certaines circonstances... Merci en tous cas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
2 days 14 hrs
  -> multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search