Glossary entry

Russian term or phrase:

общий список предприятий в вестибюле дома

English translation:

building [lobby] directory board

Added to glossary by Andrei B
May 28, 2011 12:57
13 yrs ago
Russian term

у общего списка предприятий в вестибюле дома

Russian to English Marketing Advertising / Public Relations company sign
Также, стиль вывески придется «подогнать» под стиль вывесок других фирм, если вывеска будет размещена в коридоре дома, например, у дверей офисного помещения или у общего списка предприятий в вестибюле дома

thanks in advance!
Change log

Jun 4, 2011 09:24: Andrei B Created KOG entry

Jun 4, 2011 09:24: Andrei B changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1281580">Andrei B's</a> old entry - "общий список предприятий в вестибюле дома"" to ""building [lobby] directory board)""

Proposed translations

5 hrs
Selected

at the building [lobby] directory board (see explanation)

Definitions:
- directory board = a panel that is used to display information
Construction Term Glossary
http://www.contractorreferral.com/glossary/index.php?letter=...
- вестибюль (= lobby) = большое помещение перед входом во внутреннюю часть здания (обычно общественного)
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
http://www.slovopedia.com/15/194/1492870.html

Examples are from the web pages referenced below

The word 'lobby' may be omitted because a building's directory board is usually in its lobby.
The board lists all offices in the building; i.e., the translation of "общего" = common is unnecessary
Example sentence:

Depending on the terms of a particular lease, tenants may be permitted to have their company name displayed on the building’s directory board

Backlit and nonlit building lobby directory boards are essential inside office buildings

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
+3
32 mins

(with those of other companies) in a shared listing area in the lobby

"Sign" and "list" don't go together very well, but this might be a way to wiggle around that problem.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-28 15:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Shared listing area" is descriptive. Some people call these "lobby directory boards." Here's an ad for signs to use in/on such listings/boards/displays.
http://www.houstonsignarama.com/lobby-signs-engraved-signs.h...
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
41 mins
Thanks, Angela.
neutral Andrei B : How do you define "shared listing area"?
1 hr
I didn't compose a definition, but described lobby walls I've seen, to help get around the difficulty of meshing "sign" and "list" (i.e., you don't really say that a sign is "in/on/within" a list. Evidently some say (lobby) "directory board." See note.
agree Denis Shepelev
18 hrs
Thank you.
agree cyhul
2 days 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search