Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
общий список предприятий в вестибюле дома
English translation:
building [lobby] directory board
Added to glossary by
Andrei B
May 28, 2011 12:57
13 yrs ago
Russian term
у общего списка предприятий в вестибюле дома
Russian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
company sign
Также, стиль вывески придется «подогнать» под стиль вывесок других фирм, если вывеска будет размещена в коридоре дома, например, у дверей офисного помещения или у общего списка предприятий в вестибюле дома
thanks in advance!
thanks in advance!
Proposed translations
(English)
5 | at the building [lobby] directory board (see explanation) | Andrei B |
3 +3 | (with those of other companies) in a shared listing area in the lobby | Rachel Douglas |
Proposed translations
5 hrs
Selected
at the building [lobby] directory board (see explanation)
Definitions:
- directory board = a panel that is used to display information
Construction Term Glossary
http://www.contractorreferral.com/glossary/index.php?letter=...
- вестибюль (= lobby) = большое помещение перед входом во внутреннюю часть здания (обычно общественного)
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
http://www.slovopedia.com/15/194/1492870.html
Examples are from the web pages referenced below
The word 'lobby' may be omitted because a building's directory board is usually in its lobby.
The board lists all offices in the building; i.e., the translation of "общего" = common is unnecessary
- directory board = a panel that is used to display information
Construction Term Glossary
http://www.contractorreferral.com/glossary/index.php?letter=...
- вестибюль (= lobby) = большое помещение перед входом во внутреннюю часть здания (обычно общественного)
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
http://www.slovopedia.com/15/194/1492870.html
Examples are from the web pages referenced below
The word 'lobby' may be omitted because a building's directory board is usually in its lobby.
The board lists all offices in the building; i.e., the translation of "общего" = common is unnecessary
Example sentence:
Depending on the terms of a particular lease, tenants may be permitted to have their company name displayed on the building’s directory board
Backlit and nonlit building lobby directory boards are essential inside office buildings
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+3
32 mins
(with those of other companies) in a shared listing area in the lobby
"Sign" and "list" don't go together very well, but this might be a way to wiggle around that problem.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-28 15:43:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Shared listing area" is descriptive. Some people call these "lobby directory boards." Here's an ad for signs to use in/on such listings/boards/displays.
http://www.houstonsignarama.com/lobby-signs-engraved-signs.h...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-28 15:43:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Shared listing area" is descriptive. Some people call these "lobby directory boards." Here's an ad for signs to use in/on such listings/boards/displays.
http://www.houstonsignarama.com/lobby-signs-engraved-signs.h...
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
41 mins
|
Thanks, Angela.
|
|
neutral |
Andrei B
: How do you define "shared listing area"?
1 hr
|
I didn't compose a definition, but described lobby walls I've seen, to help get around the difficulty of meshing "sign" and "list" (i.e., you don't really say that a sign is "in/on/within" a list. Evidently some say (lobby) "directory board." See note.
|
|
agree |
Denis Shepelev
18 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
cyhul
2 days 15 hrs
|
Something went wrong...