Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
профильный закон
English translation:
relevant / specialized law
Added to glossary by
Alexander Ryshow
Jun 15, 2009 10:46
15 yrs ago
4 viewers *
Russian term
профильный закон
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Закон о банкротстве, как никакой другой, позволяет наиболее рельефно отобразить взаимосвязи между материальным и процессуальным правом, а в прагматическом плане – дает возможность наиболее результативно обеспечить обслуживание нормами процессуального права материально-правовых отношений. Нормы процессуального права весьма эффективно с юридико-технической точки зрения формулировать именно в профильном законе , каковым и является Закон о банкротстве.
Может профильный закон - это special law? Спасибо заранее
Может профильный закон - это special law? Спасибо заранее
Proposed translations
(English)
3 +1 | relevant law |
Alexander Ryshow
![]() |
References
I agree with the asker |
Vlad51
![]() |
Change log
Jun 17, 2009 08:25: Alexander Ryshow Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
relevant law
или specialized law
Peer comment(s):
agree |
Pavel Mozgovoy
: Согласен, только specialized law - это правильный вариант, так как в данном контексте значение слова "профильный" есть "специальный, содержащий специальные нормы о банкротстве"
20 mins
|
Спасибо, Павел!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
Reference comments
14 hrs
Reference:
I agree with the asker
Из уже предложенных вариантов - special, relevant, specialized - наиболее точным, по моему мнению, является вариант "special law"
Discussion