Jun 26, 2021 15:07
3 yrs ago
18 viewers *
Russian term
значение имеет не факт продолжения отношений, а факт возникновения ...
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Из судебного документа:
Ссылка ответчика на тот факт, что правоотношения по договорам займа являются «длящимися» и это оказывает влияния на квалификацию рассматриваемых отношений, несостоятельна, по мнению подателя жалобы, поскольку значение имеет не факт продолжения отношений, а факт возникновения обязательства вернуть сумму займа до даты вступления в силу обсуждаемой нормы закона - ст. 25.1 Федерального закона № 395-1 от 02.12.1990 г. «О банках и банковской деятельности».
Ссылка ответчика на тот факт, что правоотношения по договорам займа являются «длящимися» и это оказывает влияния на квалификацию рассматриваемых отношений, несостоятельна, по мнению подателя жалобы, поскольку значение имеет не факт продолжения отношений, а факт возникновения обязательства вернуть сумму займа до даты вступления в силу обсуждаемой нормы закона - ст. 25.1 Федерального закона № 395-1 от 02.12.1990 г. «О банках и банковской деятельности».
Proposed translations
+1
11 mins
Russian term (edited):
значение имеет не факт продолжения отнs continuing but thatошений, а факт возникновения ...
Selected
what matters is not that the relationship is continuing [more below]
... but that the loan repayment obligation arose before the effective date of...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
18 mins
it is not the fact of continuation of the relationship that is of significance, but the fact
it is not the fact of continuation of the relationship that is of significance, but the fact of emergence of.....
Something went wrong...