Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
marco del producto de valores
English translation:
in the frame of value learning (= learning/acquiring values)
Added to glossary by
Lydianette Soza
Jul 25, 2013 17:41
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
marco del producto de valores
Spanish to English
Other
Education / Pedagogy
education
En el marco del producto de valores, que será trabajado con los niño(a)s se reflexionará con ellos sobre los roles que actualmente asumen y cuáles son los que deberían asumir para que ambos tengan las mismas oportunidades de participación y decisión.
In this context product is translated as "output"
In this context product is translated as "output"
Proposed translations
(English)
4 | in the frame of value learning (= learning/acquiring values) | neilmac |
Proposed translations
1 hr
Selected
in the frame of value learning (= learning/acquiring values)
"En el marco de" is a weary cliché usually just means "In..." OR "In the area of..." etc.
NB: I wouldn't set much store in the notion that "In this context product is translated as "output"", since "output" is another well worn buzzword borrowed or purloined from more appropriate spheres. I'd say that "producto" in the original refers to the "learning outcomes", in other words, what the pupils actually learn or acquire through the course or component.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-25 18:51:45 GMT)
--------------------------------------------------
Phrases like "se reflexionará con ellos " are fashionable nowadays to avoid the perceived undesirability of traditional teaching practices, where the teacher is the source of all knowledge and the students merely passive "blank slates". Trendy jargon notwithstanding, I understand the sentence as meaning something alog the lines of... "Regarding the learning outcomes of values, which the children will be working on, they will be encouraged to reflect upon the roles..."
NB: I wouldn't set much store in the notion that "In this context product is translated as "output"", since "output" is another well worn buzzword borrowed or purloined from more appropriate spheres. I'd say that "producto" in the original refers to the "learning outcomes", in other words, what the pupils actually learn or acquire through the course or component.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-25 18:51:45 GMT)
--------------------------------------------------
Phrases like "se reflexionará con ellos " are fashionable nowadays to avoid the perceived undesirability of traditional teaching practices, where the teacher is the source of all knowledge and the students merely passive "blank slates". Trendy jargon notwithstanding, I understand the sentence as meaning something alog the lines of... "Regarding the learning outcomes of values, which the children will be working on, they will be encouraged to reflect upon the roles..."
Note from asker:
:) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...