Glossary entry

Spanish term or phrase:

extremos del vínculo laboral

English translation:

hiring and termination dates/the period/length of the work/working/workplace relationship

Added to glossary by liz askew
Jun 6, 2012 21:59
12 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

extremos del vínculo laboral

Spanish to English Law/Patents Law (general) Audiencia de Conciliacón
Primeramente, se refirió a aquellos puntos sobre los cuales no existe discusión alguna: los extremos del vínculo laboral; el reconocimiento de la pensión.
Change log

Jun 13, 2012 07:50: liz askew Created KOG entry

Discussion

Andy Watkinson Jun 6, 2012:
It doesn't define the "extremos", i.e. "temporales", "contractuales" etc... it seems to refer only to the details or "points" of the terms of employment.
Terejimenez (asker) Jun 6, 2012:
Supongo que son la fecha de ingreso y de retiro. Quiero confirmar. Muchas gracias por sus aportes

Proposed translations

30 mins
Selected

the period/length of the work/working/workplace relationship

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""extremos del vínculo laboral" means the hiring and termination dates. "
40 mins

extent of the labor relationship

"Extent" should cover it as a broader term

...and the extent of the relationship between the employer and the worker http://newsletters.dsda.com/employment/March2011.htm

"labor law" "extent of the relationship" http://tiny.cc/dg6hfw

LABOR RELATIONS IN MEXICO
The labor relationship may terminate by: ...
http://www.mexicolaw.com/LawInfo11.htm
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

"los extremos temporales "

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
201.244.4.20:8080/...LABORAL/.../15428.doc - Translate this page
File Format: Microsoft Word - Quick View
El 12 de mayo de 1995 entró a disfrutar de pensión de jubilación, pero la ... los extremos temporales del vínculo laboral y el reconocimiento de la pensión de

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-06-06 22:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...

vínculo laboral = labour/labor relationship

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-06-06 22:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

or

working/workplace relationship

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search