Glossary entry (derived from question below)
Aug 9, 2013 15:18
11 yrs ago
130 viewers *
Spanish term
radicacion
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Form
La palabra aparece en un formulario de la Dirección de Asuntos Técnicos de Fronteras en la sección: Datos para argentinos naturalizados y extranjeros (debajo de la fecha de ingreso al país).
Radicación N°: ...
No lo puedo encontrar y no sé cómo va, lo que se me ocurrió fue Submission N°, pero no estoy segura que este bien..
Gracias!!
Radicación N°: ...
No lo puedo encontrar y no sé cómo va, lo que se me ocurrió fue Submission N°, pero no estoy segura que este bien..
Gracias!!
Proposed translations
(English)
4 +2 | filing |
Patricia González Schütz
![]() |
5 | Issue |
Juan Bula
![]() |
4 -1 | location/placement |
Billh
![]() |
4 -1 | to take up residence /taking up residence |
Ellen Kraus
![]() |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
filing
http://en.wikipedia.org/wiki/Filing_(legal)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-08-09 16:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
You're welcome!
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-08-09 16:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
You're welcome!
Note from asker:
Gracias!! Si creo que esta es la opción que más corresponde con el contexto en que aparece en el documento. |
Peer comment(s):
agree |
Taña Dalglish
: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/670... & http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/476... Have a good weekend.
9 mins
|
Thank you dearly, you too!
|
|
agree |
Adrian MM. (X)
16 hrs
|
Thank you Tom!
|
|
neutral |
william pacheco
: Puede ser pero prefiero Registration
49 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que es la opción que más corresponde al contexto del fromulario!!"
-1
5 mins
location/placement
but not totally sure.
as in
La creación de un programa de apoya a la radicación de jóvenes emprendedores y sus familias en zonas rurales;
http://www.sitioandino.com/nota/85669-iglesias-impulsara-una...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-08-09 15:26:00 GMT)
--------------------------------------------------
ie the act of locatiing, not in the sense of their whereabouts.
as in
La creación de un programa de apoya a la radicación de jóvenes emprendedores y sus familias en zonas rurales;
http://www.sitioandino.com/nota/85669-iglesias-impulsara-una...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-08-09 15:26:00 GMT)
--------------------------------------------------
ie the act of locatiing, not in the sense of their whereabouts.
Peer comment(s):
disagree |
william pacheco
: Radicación aquí es un número equivale a registro de recibido, así que sería Register/Registration
49 days
|
-1
7 mins
to take up residence /taking up residence
that´s how I Interpret the term (in German: Wohnsitznahme)
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2013-08-09 15:30:43 GMT)
--------------------------------------------------
since the term is followed by no., I would say "resident Registration number"
Resident registration - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Resident_registration
Likewise there is no resident registration system for short-term foreign visitors. Foreign visitors are generally required to stay in the United States for a maximum ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2013-08-09 15:30:43 GMT)
--------------------------------------------------
since the term is followed by no., I would say "resident Registration number"
Resident registration - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Resident_registration
Likewise there is no resident registration system for short-term foreign visitors. Foreign visitors are generally required to stay in the United States for a maximum ...
Peer comment(s):
disagree |
william pacheco
: Radicación aquí es un número equivale a registro de recibido, así que sería Register/Registration
49 days
|
1 hr
Issue
In most legal documents "Radicar" means to issue. You will find this term generically in passports, I.D cards etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-09 17:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Radicacar" means to issue, this term may be familiar in legal documents of all sorts. In passports you will find Issue Date, as you will in any other legally binding document. There may be equivalent terms, but to issue is the standard word.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-09 17:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Radicacar" means to issue, this term may be familiar in legal documents of all sorts. In passports you will find Issue Date, as you will in any other legally binding document. There may be equivalent terms, but to issue is the standard word.
Example sentence:
This document has been issued on August 9th ...
Date of Issue:
Peer comment(s):
neutral |
william pacheco
: No creo, pues no es un asunto es un número de radicación o registro, mejor Registration
49 days
|
Discussion
Therefore, they must be allowed to offer their services freely throughout the Community from their ESTABLISHMENT. europarl.europa.eu