16:46 Dec 23, 2023 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / party | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (Let the record show/hold that-) an appearance entered ex parte & notice given of a de facto address |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
por presentado, (por) parte, por denunciado el domicilio real (Let the record show/hold that-) an appearance entered ex parte & notice given of a de facto address Explanation: ... and the address indicated elected as the one for service of process. Syntactically hard to grasp, but seems a standard formulation for Counsel who may be in a tearing hurry. ex parte : by or on behalf of a litigant, namely for AmE: child alimony vs. palimony BrE: maintenance. domicilio real: actual address as opposed to an address ('established' / elected?) for service of process, West - de facto address, Butterworth's, and clear even to anti-Latinists. Exhorto: letters rogatory to a foreign; request for judicial assistance, West, though unclear if it's a lawyer acting therein, in which case the latter would be deemed an (AmE) Attorney of Record; (BrE) Solicitor or Barrister (Counsel) of Record with the court. In the USA, an appearance (defense) can be entered in court in person or in writing. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/976... Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/366... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.