Jun 22, 2004 10:07
20 yrs ago
39 viewers *
Spanish term
libro diario de certificaciones
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
"[Una certificación]Presentada en el Libro Diario de certificaciones con el asiento núm. XXXX/XXXX"
Could this be "certification journal" or "journal of certification"?
Thanks! Hanna
Could this be "certification journal" or "journal of certification"?
Thanks! Hanna
Proposed translations
(English)
4 | certifications journal; certifications log | Marian Greenfield |
Proposed translations
50 mins
Selected
certifications journal; certifications log
depending on who keeps the record
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-06-22 11:22:46 GMT)
--------------------------------------------------
yes, if a registrar, as opposed to a Notary, is keeping the book, I would think it would be a certifications journal
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-06-22 11:22:46 GMT)
--------------------------------------------------
yes, if a registrar, as opposed to a Notary, is keeping the book, I would think it would be a certifications journal
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion
Thanks again! Hanna