Dec 22, 2003 16:22
20 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

velocidad inadecuada

Non-PRO Spanish to English Law/Patents
Golpes y atropellos de peatones por mala visibilidad, velocidad inadecuada, etc
Proposed translations (English)
5 speeding
5 unsafe speed

Proposed translations

2 mins
Selected

speeding

I hope it doesn't mean they weren't going fast enough!

What else could it mean?

Or maybe it means the peatones weren't crossing fast enough...

poorly written in my opinion

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 16:26:23 (GMT)
--------------------------------------------------

that was a joke re the pedestrians...

it seems to me they should be saying exesso de velocidad here...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 16:27:00 (GMT)
--------------------------------------------------

it literally means inappriate speeds

which is SPEEDING...IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 16:30:14 (GMT)
--------------------------------------------------

\"inappropriate speed\" is the literal

if you translate it as inadequate, then you having people being run over because the cars are not going fast enough...I really don\'t see how that could be it...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
7 mins

unsafe speed

In this context it means "unsafe" instead of inadequate. It implys carelessness.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search