Language Talks

For our final episode of the year, we're turning the spotlight inward to hear directly from the ProZ team. Discover what we've accomplished in 2024 and get a sneak peek at what's on the horizon for 2025. Learn about our initiatives to bring more job opportunities to the site, foster purpose-driven special interest groups, and breathe life into our upcoming new website.

Glossary entry

Spanish term or phrase:

bachiller academico (Colombia)

English translation:

high school diploma

Added to glossary by Maria Luisa Duarte
Feb 8, 2003 13:16
21 yrs ago
105 viewers *
Spanish term

bachiller academico (Colombia)

Spanish to English Other Education, academics
Description on diploma: Por haber cursado y aprobado los estudios correspondientes al nivel de educacion media vocacional. What would be the equivalent U.S. degree?

Proposed translations

+2
53 mins
Selected

high school diploma

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-08 14:11:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Educación en USA

En tanto que usted se prepara para hacer su solicitud de ingreso a centros docentes en los Estados Unidos, usted querrá saber cómo está organizado el sistema de educación. Así, podrá adaptarse a los diferentes métodos de aprendizaje y enseñanza.

Primaria y Secundaria La mayoría de los niños estadounidenses comienzan a asistir a la escuela a la edad de 6 anos y completan 6 años de Primaria. Después pasan a la Secundaria, la cual consiste, por lo general, de dos programas de tres años un \"Junior High School\" y \"Senior High School\", respectivamente. Los norteamericanos llaman a estos doce años de Primaria y Secundaria los doce primeros grados. Un grado (\"grade\"), es un año académico que empieza en agosto o septiembre y que finaliza en mayo o en junio. La educación pública es gratuita en la Primaria y Secundaria para los ciudadanos y los residentes estadounidense. Algunas familias matriculan a sus hijos en escuelas particulares, que pueden ser privadas, de orientación religiosa o academias militares.

Educación Superior Al terminar la secundaria (decimosegundo grado) los estudiantes norteamericanos pueden asistir al \"College\" o a la Universidad. Usted como estudiante extranjero que solicita ingreso deberá establecer qué nivel de duración corresponde, en su país, al del decimosegundo grado. También deberá informarse, en su país para determinar si acaso necesitase estudiar uno o dos años extras para prepararse para su admisión en una institución educacional, en los Estados Unidos.

http://www.vama.org/educacion_en_usa.htm
Peer comment(s):

agree Maria-Jose Pastor
23 mins
agree andre_ : agree
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
10 hrs

high school graduate

"Has earned his/her degree as a high school graduate"

It is important with the context you have that you translate "bachiller" as high school graduate and not degree.

bachillerato académico = normal high school degree

as opposed to:

bachillerato técnico = "technical" high school degree (where the student earns the degree in two years less time than for the "bachillerato académico")

In Colombia there are at least these two types of high school studies, where "bachillerato académico" has 6 grades (7th - 12th grades) and "bachillerato técnico" has four (7th - 10th grades). I say at least because, during the years I spent living in Bogota DC, a lovely but battered city, I also heard mention of another type of "bachillerato". Alas, I didn't pay much attention... I had already graduated there after looking at the two most popular high-school education options I had (the ones I've just mentioned).

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search