Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
preocupación por estimarse
English translation:
concern over self-esteem
Added to glossary by
Susana Galilea
Jun 5, 2003 04:02
21 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Preocupación por estimarse
Spanish to English
Other
Appears in a list under the heading 'family welfare', general context is improving family relationships, personal growth:
Preocupación por estimarse, necesidad de cambio de mentalidad.
Preocupación por estimarse, necesidad de cambio de mentalidad.
Proposed translations
(English)
4 +2 | concern over self-esteem |
Susana Galilea
![]() |
4 +1 | too much preoccupation with self-esteem |
Fernando Tolosana
![]() |
5 | A lack of self-esteem |
Ben Boucher
![]() |
3 | improving self-esteem |
Lucy Phillips
![]() |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
concern over self-esteem
guessing again...la sintaxis se las trae!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
too much preoccupation with self-esteem
Being new in this site, I haven't been able to read the rest of the text, but it sounds to me like a statement typical of families where susceptibilities run high, and people's self esteem is often eroded, hence the preoccupation
Peer comment(s):
agree |
Susana Galilea
: serás nuevo, pero tienes buena puntería...bienvenido :)
34 mins
|
4 hrs
improving self-esteem
or tackling low self-esteem, something along those lines.
my reading seems to be different from those above - I read this, in your context, as being about tackling some sort of problem, bringing about improvements - typically self -esteem is a problem when it is low.
does this make sense in your context?
my reading seems to be different from those above - I read this, in your context, as being about tackling some sort of problem, bringing about improvements - typically self -esteem is a problem when it is low.
does this make sense in your context?
5 hrs
A lack of self-esteem
This is the most common way of expressing this in English, hope it helps!
Something went wrong...