Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
al medio
English translation:
(in) between/in the middle
Added to glossary by
Marcelo González
Jul 30, 2005 19:22
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
al medio
Spanish to English
Law/Patents
Real Estate
The boundaries of a land area are described in a 'promise to sell' agreement part of a land purchase agreemeent (compraventa). The term 'al medio' comes up several times:
Se determina por los siguientes linderos: NORTE: 3.50 muro común > con circulación común. EAST: Linea quebrada de 2.30m, 0.25m, 0.50m, 0.25m, and 4.40m muro y columnas comunes > con circulación común...
NADIR: Placa común > con primer nivel del sótano...
My first thought was 'in the middle' but that should be 'en el medio' I think, and it always appears with 'común', so it might be 'common TO something'. Any ideas?
Se determina por los siguientes linderos: NORTE: 3.50 muro común > con circulación común. EAST: Linea quebrada de 2.30m, 0.25m, 0.50m, 0.25m, and 4.40m muro y columnas comunes > con circulación común...
NADIR: Placa común > con primer nivel del sótano...
My first thought was 'in the middle' but that should be 'en el medio' I think, and it always appears with 'común', so it might be 'common TO something'. Any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +1 | (in) between | Marcelo González |
4 | at the middle | getraductor |
3 | (common) to the area ie: shared | Lynda Tharratt |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
(in) between
...with a common/shared wall (in) between...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 54 mins (2005-07-31 14:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
de por medio=in between/in the middle
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 54 mins (2005-07-31 14:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
de por medio=in between/in the middle
Peer comment(s):
agree |
Angelo Berbotto
1 hr
|
Thanks, Angelo!!
|
|
agree |
Marea
2 hrs
|
Gracias, Marea y saludos :-)
|
|
disagree |
getraductor
: I would say: "at the middle"
2 hrs
|
Do you feel my answer is somehow incorrect, or are you simply stating your preference? If it's the latter, I'd say a "disagree" is inappropriate.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all for your help in a tough translation. I think I'll go for 'in between/in the middle'. Probably the latter because it evokes less questions about "what" it is in between."
25 mins
(common) to the area ie: shared
I would say that these are walls and columns which are jointly shared between properties and buildings. Hope this is helpful!
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 39 mins (2005-07-31 14:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
An answer to your note above, the \"in between\" is between two properties. Think of the boundary lines of a property and a wall, common to both properties running between them, the wall runs along the boundary lines.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 39 mins (2005-07-31 14:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
An answer to your note above, the \"in between\" is between two properties. Think of the boundary lines of a property and a wall, common to both properties running between them, the wall runs along the boundary lines.
2 hrs
at the middle
It refers to bounderies, at the middle of two points.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 8 mins (2005-08-01 17:30:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sorry, to have pointed out my \"disagreement\" (disagree). I certainly believe that the correct term is: \"at the middle\". (I just wanted to help)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 8 mins (2005-08-01 17:30:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sorry, to have pointed out my \"disagreement\" (disagree). I certainly believe that the correct term is: \"at the middle\". (I just wanted to help)
Discussion