Apr 3, 2002 16:13
22 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
autocimbra & cimbra autoportante
Spanish to English
Tech/Engineering
bridges over troubled waters
Hola. ¿Son la misma cosa? :-)
Proposed translations
(English)
1 | NPI = No Poseo Información... |
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
![]() |
4 | NPI tampoco |
Parrot
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
NPI = No Poseo Información...
Quizás esto ayude...
En el caso de hormigón pretensado no se verterá el hormigón directamente sobre las vainas para evitar un desplazamiento de las mismas. Si se trata de hormigonar una dovela sobre un carro de avance o un tramo continuo sobre una cimbra autoportante. se seguirá un proceso de vertido tal que so coloque la mayor masa posible de hormigón fuera del contacto con el elemento anteriormente hormigonado, y de este modo se hayan producido la mayor parte de las deformaciones del carro o autocimbra en el momento en que se hormigone la junta.
http://www.carreteros.org/pg3/articulos/6/i/a_610.htm
Un abrazo,
JL
En el caso de hormigón pretensado no se verterá el hormigón directamente sobre las vainas para evitar un desplazamiento de las mismas. Si se trata de hormigonar una dovela sobre un carro de avance o un tramo continuo sobre una cimbra autoportante. se seguirá un proceso de vertido tal que so coloque la mayor masa posible de hormigón fuera del contacto con el elemento anteriormente hormigonado, y de este modo se hayan producido la mayor parte de las deformaciones del carro o autocimbra en el momento en que se hormigone la junta.
http://www.carreteros.org/pg3/articulos/6/i/a_610.htm
Un abrazo,
JL
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "L'Espagne...un point
Spanien...ein punkt
Spain...one point
Le Royaume Uni...
:-)"
57 mins
NPI tampoco
Pero intenta documentarte con esto:
www.dot.ca.gov/hq/esc/construction/Manuals/Falsework/Chapte...
El problema aquí, parece ser que son los "girders" que se llaman "self-supporting" y no los "bridge soffits".
Menudo monumento tienes entre manos!
www.dot.ca.gov/hq/esc/construction/Manuals/Falsework/Chapte...
El problema aquí, parece ser que son los "girders" que se llaman "self-supporting" y no los "bridge soffits".
Menudo monumento tienes entre manos!
Something went wrong...