This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 30, 2013 21:23
11 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
Advierto que este testimonio no implica juicio alguno sobre la autenticidad...
Spanish to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Notarios
Hola! alguien sabría como traducir esta frase al francés?? "Advierto que este testimonio no implica juicio alguno sobre la autenticidad o autoría del documento". Gracias
Proposed translations
(French)
4 | copie authentique | María Belanche García |
3 | grosse | Evadne Esteban |
2 | expertise | Evadne Esteban |
Proposed translations
16 hrs
expertise
¿Podrías dar más contexto? podría ser témoignage, expertise, o un documento.
Note from asker:
Es el final de un documento notarial. Es una frase hecha notarial. Testimonio se refiere al focumento yo creo. |
19 hrs
grosse
Según el dicc Fr>es de Cammisa grosse o exécution,
Según Cornu: nom donné dans la pratique à l'expédition(d'un jugement ou d'un acte) revêtue de la formule executoire; copie remise à l'intéressé pour obtenir l'exécution
bon courage
Según Cornu: nom donné dans la pratique à l'expédition(d'un jugement ou d'un acte) revêtue de la formule executoire; copie remise à l'intéressé pour obtenir l'exécution
bon courage
1 day 9 hrs
Spanish term (edited):
testimonio
copie authentique
Copie authentique
Copie intégrale d'un acte authentique* notarié, signée par le notaire*, et ayant la même valeur et la même force probante que l'original de l'acte authentique (acte en minute*).
http://www.bruno-bedaride-notaire.fr/fr/-/-/copie-authentiqu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour10 heures (2013-09-01 07:34:42 GMT)
--------------------------------------------------
O "acte authentique", si es el propio documento legal.
Copie intégrale d'un acte authentique* notarié, signée par le notaire*, et ayant la même valeur et la même force probante que l'original de l'acte authentique (acte en minute*).
http://www.bruno-bedaride-notaire.fr/fr/-/-/copie-authentiqu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour10 heures (2013-09-01 07:34:42 GMT)
--------------------------------------------------
O "acte authentique", si es el propio documento legal.
Something went wrong...