Apr 25, 2018 11:22
6 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

Civil Número

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s) Sentencia de divorcio
Hola,
Se trata de un sentencia de divorcio redactada en Cuba, y al comienzo dice así: CIVIL NUMERO: xxxx
y abajo: SENTENCIA NUMERO: xxxx
Y son números diferentes
Hará alusión al códico civil, a algún artículo?
Gracias por sus sugerencias de traducción y explicaciones,
Maria
Proposed translations (French)
2 Ver respuesta

Discussion

María Romita Martínez Mendióroz (asker) Apr 26, 2018:
Había pensado en poner acte public N°
María Romita Martínez Mendióroz (asker) Apr 26, 2018:
El número empieza por 3 yy termina por 1, doy un ejemplo de cómo se presenta: 307/09

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

Ver respuesta

Perdona, no estaba y retomo el hilo ahora. Es una hipótesis pero podría ser una manera de decir que se trata de "procédure civile" y el número podría ser el "numéro de dossier" en el que 09 podría corresponder al año (2009) en el que se inicio el proceso.
Si por casualidad fuera eso diría : Procédure civile Dossier N°
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Podría ser, pues, en efecto es de 2009! Gracias!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search