Jun 13, 2002 16:53
22 yrs ago
53 viewers *
Spanish term
el protocolo del notario
Non-PRO
Spanish to French
Law/Patents
Pas de contexte
Proposed translations
(French)
4 +1 | répertoire du notaire |
Sofía Godino Villaverde
![]() |
4 | Un acte notarié ?? |
Thierry LOTTE
![]() |
4 | accord notarié |
Véronique Le Ny
![]() |
3 | rang des minutes, minute de l'étude (notariale) |
maría josé mantero obiols
![]() |
Proposed translations
5 mins
Un acte notarié ??
attendez l'avis de mes confrères et consoeurs car j ai un petit doute
+1
24 mins
répertoire du notaire
Hay varias opciones posibles, te señalo 2 aunque sin contexto es difícil saber de qué se trata:
1)Répertoire d'un notaire
2)Minutes d'un notaire (protocolo notarial)
1)Répertoire d'un notaire
2)Minutes d'un notaire (protocolo notarial)
Peer comment(s):
agree |
Irene Vidal (X)
1426 days
|
4 hrs
accord notarié
Si le terme protocole s'assimile à un accord, je traduirais cette expression par 'accord notarié'.
Sinon, je pense que 'protocole notarié' est acceptable, du moins tout à fait compréhensible en français.
Rester au plus près du texte est parfois une bonne solution.
synonime de protocole : règle, norme, usage.
Bon courage
Sinon, je pense que 'protocole notarié' est acceptable, du moins tout à fait compréhensible en français.
Rester au plus près du texte est parfois une bonne solution.
synonime de protocole : règle, norme, usage.
Bon courage
4683 days
rang des minutes, minute de l'étude (notariale)
:-)
Something went wrong...