Glossary entry

Spanish term or phrase:

hitos de pago

German translation:

Zahlungsabschnitte

Added to glossary by Konrad Schultz
Dec 9, 2009 15:42
15 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

hitos de pago

Spanish to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Zahlungsbedingungen
9. ***HITOS DE PAGOS***
Es necesaria la aprobación del curso por parte del cliente final.
En caso de no aceptación por parte del cliente final del curso, la empresa subcontratista tendrá que repetir el curso, teniendo que hacer frente a todos los gastos que eso origine.

Ende des Punktes

Für mich waren das eigentlich immer Zahlungsziele bzw. Zahlungstermine, aber das passt hier ja nicht. Hat jmd. eine Idee? Danke!
Change log

Dec 14, 2009 07:40: Konrad Schultz Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Zahlungsabschnitte

gefällt mir besser als Zahlungskilometersteine oder gar Zahlungsmeilensteine (die Meilen sind doch seit über 130 Jahren vorbei)
Peer comment(s):

agree Jürgen Weißbrich : Aber wirklich eher als Meilensteine!
9 hrs
danke, Jürgen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
15 mins

Meilensteinabhängige Zahlung

Zahlung bei Erreichung vorher definierter "Milestones".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-12-09 15:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

See also: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/...
Something went wrong...
19 mins

Zahlungsmeilensteine

-
Something went wrong...
11 mins

Meilensteine für die Zahlung

Voraussetzungen, Schritte, die abgeschlossen sein müssen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-12-09 16:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

Hab ich doch gesagt ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search