Aug 16, 2005 12:03
19 yrs ago
Spanish term

polarizante

Spanish to German Other Music
Es geht um Instrumentenzubehör: die Beschreibung lautet nur:
"abrazadera polarizante"
Ich hab folgenden Satz gefunden, der kommt zwar nicht in meinem Text vor, aber ich denke dass ca dasselbe ausgedrückt wird:

...Es difícil transmitir el mensaje clarinetístico de estos hombres. Sonido claro no significa abierto, sino redondo con toda su resonancia, es decir, polarizante, al contrario que el oscuro sin redondez y hueco...

...Si las propiedades físicas de la caña lo permiten, y además, la Abrazadera Polarizante ciertamente contribuye a la máxima amplitud y redondez, que con la principal actitud habilidosa y embocadura más o menos flexible del clarinetista, conseguiremos los tres elementos dinámicos existentes...

Mir fehlt ein Fachbegriff dafür, soweit überhaupt einer existiert.
Danke

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

polarisierend

Dieser Begriff wird sehr oft in der musik. Fachsprache verwendet. Viele Google-Hits dazu.
Peer comment(s):

agree Ralf Peters
6 mins
agree AnKa Traducciones : sehe ich auch so, im Deutschen werden oftmals auch zwei Substantive zusammengezogen, s.u.
6 mins
agree Olaf Reibedanz
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
18 mins

Polarisations-

im Deutschen werden gerne Substantive zusammengezogen...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search